短歌とTANKA

大西民子5首 Tamiko Onishi 5 TANKA

  • HOME »
  • 大西民子5首 Tamiko Onishi 5 TANKA

TANKA by Tamiko Onishi
translated by: John Lamb & Naoko Lamb

   
てのひらをくぼめて待てば青空の見えぬ傷より花こぼれくる   『無数の耳』

when I cup
my hands and wait

petals spill out
some hidden wound
in the sky of blue

 

遠き雲の地図を探さむこの町をのがれむといふ妹のため  『雲の地図』

 I will search
a distant cloud map

to help
my little sister who
would like to flee this town                                         

 

眠られぬ夜々に思へばみづからの羽根抜きて紡ぐよろこびも無し  『花溢れゐき』

sleepless nights
without the joy even
of plucking
my own feathers
there for the weaving

 

かたはらにおく幻の椅子一つあくがれて待つ夜もなし今は  『まぼろしの椅子』

now
not even some nights where
I miss
that empty chair
imagined once beside me  

   

石臼のずれてかさなりゐし不安よみがへりつつ遠きふるさと  『無数の耳』 

 the unease
of the wobbling

stone grinder
takes me back
to my home far away

2019年11月
« 7月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
PAGETOP
Copyright © NADUNOKI ナヅノキ なづのき All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.