短歌とTANKA

英訳「月林船団」 宮崎 大治 (Miyazaki Daiji)

  • HOME »
  • 英訳「月林船団」 宮崎 大治 (Miyazaki Daiji)

宮崎 大治 (Miyazaki Daiji)

P58-2

電灯には夕焼けがないものだから夜更かしをしてしまふのかしら

 

under electric lighting

there is no sunset —

perhaps

that is why I

stay up so late at night

 

P59-3

いつのまにかテントウムシが入り込む木戸の隙間 僕も入りたい

 

in a flash

the ladybug has slipped

through the crack

of the wooden door —

I want to enter, too

 

P59-6

出掛けずにこもってゐるのはドアノブが冷たいからだと日記に書いた

 

in my diary

I wrote that I stay

shut up in my room

because

the door-knob is cold

 

P61-5

走りながら紫陽花を見た その色をなんどもなんども思ひ返した

 

running along

I looked at hydrangeas —

over and over again

I have thought

about their colours

 

 

 

 

P72-3

ごろごろと何かころがる音がする一匹の猫 からつぽなんだ

 

purr, purr:

a cat is making noises

like

something rolling round —

such a hollow sound

 

 

 

 

2024年4月
« 7月    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
PAGETOP
Copyright © NADUNOKI ナヅノキ なづのき All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.